A standard translation service doesn’t effectively preserve the creative and emotional intent of content which prevents it from resonating in other languages and cultures. A Transcreation Service adapts the intent of the original text based on cultural nuances, ensuring it will be successful internationally.
Multilingual transcription and subtitling with a maximum of 120 audio minutes: eLearning tutorials, documentaries, short movies, explainer videos, product videos, interviews, case studies etc.
Multilingual translation service provided by German native speaker, living in English and Spanish speaking countries since 2012. Languages provided: English into German, French into German, Spanish into German. Projects can also be forwarded to Italian, English, Dutch and Spanish native speakers working on a freelance basis.